δέδυκε μέν ά σελάννα καί Πληίαδες μέσαι δέ νύκτες παρά δ' έρχετ' ώρα έγω δέ μόνα καθεύδω
αλγεσίδωρος μυθόπλοκος ¨Ερος δ'ετίναξε μοι φρένας ώς άνεμος κάτ όρος δρύσιν εμπέτων
γρήγορα ή ώρα πέρασε ' μεσάνυχτα κοντεύουν 'πάει τό φεγγάρι πάει κι ή Πούλια βασιλέψανε ' καί μόνο εγώ κοίτομαι δώ μονάχη κι έρημη
Ο ¨Ερωτας πού βάσανα μοιράζει , ο ¨Ερωτας πού παραμύθια πλάθει
μού άρπαξε τήν ψυχή μου καί τήν τράνταξε ίδια καθώς αγέρας από τά βουνά χυμάει μέσα στούς δρύς φυσομανώντας
Set is the moon, long set the Pleiades
Mid night come and lone I slumber
Ache –parting , lie-weaving Eros my mind blew
Gale though oaken wood rushing like
Σαπφώ/ Sappho
Τέσσερα τραγούδια για την αδερφή μου
1.Αχ και νά'σουν αδερφός μου
Ν'αγαπούσαμε όμοια κι οι δυό
Να σου λέω έλα κι έλα
Πήγαινε κι έλα
Και θέλω μαζί σου να πιώ
Αχ και νά 'σουν αδερφός μου
Σπίτι σου να τριγυρνώ
Ν'αγαπώ τους έρωτές σου
Τους γείτονές σου
Περνώντας να τους χαιρετώ
Αχ να σ'είχα αδερφό μου
Πάνω απ' τον ύπνο μου φρουρό
Ν' ακουμπώ στην αγκαλιά σου
Στην αγκαλιά σου
Να πέθαινα με τον καιρό
Oh that my brother you were
That you and I alike we loved
That bid you come and come I said
Go,and come
And with you drink I desire
Oh that my brother you were
In your abode that I wander
Your lovers that I adore
That passing by your neighbours I greet
Oh that my brother you were
Over my dreams guarding
In your arms recline
And in your arms perish in time
Γεωργία Συλλαίου